‘Mijn man is ziek’, vertelde mijn Iraanse vriendin. ‘Ach, wat heeft hij?’, vroeg ik meelevend. ‘Koorts en vermoeidheid. Hij heeft een bak nasi gehad’, verstond ik. ‘Was die nasi dan eh… bedorven?’ vroeg ik aarzelend, bang om haar kookkunst te beledigen. Ze begreep me niet. ‘Nasi?’ ‘Ja, je zei nasi. Dat hij een bak nasi had gegeten en nu ziek is.’ Ze begon te lachen. ‘Nee, vaccinátie,’ verbeterde ze me. En, een tikje onzeker vanwege haar accent: ‘Een prik bedoel ik, tegen corona.’
geheimtaal
Het misverstand is te leuk om zomaar richting vergetelheid te bonjouren. ‘Bak nasi’ zou ook uitstekend kunnen dienen als geheimtaal op de sociale media. De hoge heren ac..
Meld u aan voor onze nieuwsbrief en lees dit artikel gratis
Bij het aanmelden gaat u akkoord met onze privacyverklaring en de algemene voorwaarden .