*

Vertaling helder maar te vrij

Een nieuwe vertaling voor gebruik in kerk en bijbelkring is hard nodig. De vertaling van 1951 wordt door velen niet begrepen. Vol verwachting sla ik dan ook de proeven van de NBV op. Het eerste wat opvalt is de frisheid en de helderheid van de taal. Weg zijn de lange zinnen, de naamvallen en de moeilijke woorden.