Christenen mentaal nog verstrikt in slavernij

Surinamers herdenken op 1 juli dat de slavernij 150 jaar geleden werd afgeschaft. De Surinaamse aanduiding Keti Koti betekent gebroken ketenen. Kerken zijn nauw betrokken bij de herdenking. |beeld Nederlands Dagblad / Joanne van Beusekom en Unicorn Photography Nederland
Surinamers herdenken op 1 juli dat de slavernij 150 jaar geleden werd afgeschaft. De Surinaamse aanduiding Keti Koti betekent gebroken ketenen. Kerken zijn nauw betrokken bij de herdenking. |beeld Nederlands Dagblad / Joanne van Beusekom en Unicorn Photography

ROTTERDAM - Christenen worstelen 150 jaar na de afschaffing van de slavernij met deze zwarte bladzijde uit de geschiedenis. Niemand ontkent de legitimerende rol van de kerk destijds, maar over de wijze waarop schuld beleden moet worden beleden, verschillen de meningen.

In 2006 reisden dominee Wout Bouwman en Kees Sybrandi naar Suriname om persoonlijk excuses aan te bieden voor het slavernijverleden. Dit was hun tekst: Wij zijn gekomen om vergeving te vragen voor het leed dat Nederlanders in de tijd van de slavernij veroorzaakt hebben. We schamen ons ervoor dat onze voorouders geld verdienden over de ruggen van de slaven (...) Het ergste is dat veel van die Nederlanders zeiden christen te zijn. Als christenen hadden ze toch beter moeten weten. Jezus heeft ons geleerd de mensen te dienen en te helpen, niet om elkaar te misbruiken. We schamen ons diep over …
PDF Print Stuur door

Elke dag onze nieuwsbrief?