Cynthia McLeod: Winnaar, geen slachtoffer

Leven
beeld Klaas Driebergen
Bekijk dit artikel in de Digitale Editie

Een gesprek met Cynthia McLeod is als een gesprek met de Surinaamse geschiedenis zelf. En dus ook met de Nederlandse geschiedenis. Ze is, tachtig jaar jong, even gedreven en vurig als toen ze begon als schrijver en historica.

‘Ik ben een lastig mens hoor! Als ik op straat loop en een fout gespelde advertentie in Sranantongo zie, loop ik die winkel binnen en zeg: “Gá dat corrigeren ...” Waarom leren onze kinderen wél Nederlands, Engels en Spaans spellen en níét Sranantongo?’

We staan in tram 9 in Den Haag, ons vasthoudend aan een stang, en het gesprek is al begonnen. ‘Ik zal je zeggen waarom dat is! Omdat onze taal geen status had, die was minderwaardig. Ik ben een van de eersten van ons volk die de mensen hebben laten inzien dat wat wij zelf hebben, waardevo …
PDF Print Stuur door

Elke dag onze nieuwsbrief?