Vertaler Judith Wilkinson ontvangt Brockway Prize

De Britse dichter en vertaler Judith Wilkinson heeft vrijdagmiddag de Brockway Prize in ontvangst genomen. De prijs, die de beste vertaling van Nederlandse poëzie in een andere taal beloont, werd voor de vijfde keer uitgereikt. Wilkinson kreeg de onderscheiding wegens haar 'subtiele' en 'vaardige' poëzievertalingen en won vijfduizend euro.

Wilkinson heeft onder meer werk van de Vlaamse dichter Miriam van Hee en de Nederlandse dichter Toon Tellegen vertaald in het Engels. Zij weet er echte Engelse poëzie van te maken, prees de jury Wilkinson. Ze is een uitmuntende poëzievertaler. In 2011 verscheen haar vertaling van Tellegens Raafvogels in het Engels onder de naam Raptors. De bundel werd bekroond met een Britse prijs voor vertaalde poëzie. De Brockway Prize wordt tweejaarlijks uitgereikt tijdens het Poetry International Festival in Rotterdam. De prijs is mogelijk gemaakt door het nalatenschap van de in 2001 overleden Enge …
PDF Print Stuur door

Elke dag onze nieuwsbrief?