Ontroerd door evangelie in Fries

Ds. David de Jong komt op voor het Fries in kerken in Friesland. Het evangelie klinkt in de taal waarin je met elkaar spreekt, waarin mensen denken en voelen. |beeld Dick Vos Geloof
Ds. David de Jong komt op voor het Fries in kerken in Friesland. Het evangelie klinkt in de taal waarin je met elkaar spreekt, waarin mensen denken en voelen. |beeld Dick Vos

DEN HAM - De streektaal is binnen de kerk in opmars. Er zijn nieuwe Friese liedbundels in aantocht en de Heidelbergse Catechismus is in een vernieuwde versie beschikbaar. David de Jong, predikant met Friese wortels: Het ontroerde mij het evangelie in mijn eigen taal te mogen brengen.

In het gezin waar ds. David de Jong opgroeide was het Nederlands een soort heilige taal. De gezinsleden spraken Fries, maar bidden gebeurde in het Nederlands. Op een gegeven moment voelde dat voor De Jong onnatuurlijk. Sinds die tijd bidt hij persoonlijk in het Fries. Dat is de taal van mijn hart. Vanwege dit geestelijk belang komt De Jong, vrijgemaakt-gereformeerd predikant in het Overijsselse Den Ham, op voor het Fries in kerken in Friesland. Het evangelie klinkt in de taal waarin je met elkaar spreekt, waarin veel mensen denken en voelen. Friestalige dienst Voor De Jong, opgegr …
Dit is 9% van het artikel.

Wil je verder lezen?

24 uur nd.nl voor maar € 2,-

Paywall
PDF Print Stuur door

Wil je elke dag onze nieuwsbrief met gratis artikel?