Blogs en bladen: Oceans vertaald met Google Translate?

Geloof
Bekijk dit artikel in de Digitale Editie
Op zijn Facebookpagina vraagt Arjan Berensen, predikant van de hervormde wijkgemeente Witte Kerk in Nieuw-Vennep, zich af of Opwekking het populaire Engelstalige lied ‘Oceans’ wellicht met Google Translate vertaald heeft. ‘Even kriebelen – mag wel hè?’ leidt hij zijn Facebookpost in. ‘Falende voeten allitereert best lekker, maar wat zijn het eigenlijk?’ Ook over ‘de diepste zee is vol genade’ struikelt de predikant, want dat is ‘precies de omgekeerde beweging van het Engelstalige origineel: your grace abounds in deepest water. Wij prijzen niet de zee, in de Bijbel het beeld voor chaos, onzeker …
Dit is 22% van het artikel.

Meer lezen?

24 uur nd.nl voor maar € 2,-

Of lees via
Paywall
PDF Print Stuur door

Dagelijkse nieuwsbrief