Arabische vertaling van Calvijns 'Institutie'

Bekijk dit artikel in de Digitale Editie
Calvijns Institutie is voor het eerst in het Arabisch vertaald.

Beiroet

Het werk van de reformator werd het afgelopen weekend gepresenteerd. Dat gebeurde bij de viering van het 85-jarig bestaan van de Near East School of Theology in de Libanese hoofdstad Beiroet. George Sabra, systematisch theoloog en directeur van die universiteit, leidde het vertaalproces. Hij werkte samen met een team van theologen en taalkundigen. De Institutie is het tweede werk van Calvijn waarvan een Arabische vertaling bestaat. Bij de presentatie vertelde Sabra hoe dat komt. ‘Dat heeft te maken met het feit dat het protestantisme in het Midden-Oosten ontstond uit werk van piëtisti …
Dit is 62% van het artikel.

Wil je verder lezen?

24 uur nd.nl voor maar € 2,-

Of lees via
Paywall
PDF Print Stuur door

Wil je elke dag onze nieuwsbrief met gratis artikel?