'Taal Qumran doordrongen van de Bijbel'

Gisteren lekte via de Staatscourant uit dat koningin Beatrix hem bevordert tot Ridder in de Orde van de Nederlandse Leeuw. En begin volgende week wijdt de Universiteit van Groningen een internationaal symposium aan zijn afscheid. Florentino García Martínez geldt als een van 's werelds grootste kenners van de Dode Zeerollen en het vroege jodendom. Wat betekent Qumran, zestig jaar na de vondst van de rollen? En hoe is de voormalige Spaanse priester persoonlijk bij het onderzoek betrokken?

LEUVEN - Het grote zestiende-eeuwse huis van Florentino García Martínez (1942) en zijn vrouw Annie Barnet in het Groot Begijnhof in Leuven ademt gastvrijheid. De voertaal bij de lunch is vandaag Frans, vanwege een bezoek van vrienden uit Straatsburg. Het had echter evengoed Spaans, Italiaans, Engels of Nederlands kunnen zijn. Eerder heeft de gastheer zich tijdens het interview verontschuldigd voor zijn gebroken Nederlands. Maar zijn juiste gebruik van uitdrukkingen en gezegden verraadt een groot taalgevoel. Collega's spreken bewonderend over hem. Hij schreef talloze baanbrekende artikel …
PDF Print Stuur door

Elke dag onze nieuwsbrief?