Stukken proces Neurenberg in Nederlands vertaald

BEMMEL - De stukken van het proces van Neurenberg die betrekking hebben op de 22 nazikopstukken die daar terecht stonden, zijn nu ook in het Nederlands te lezen.

De Stichting Informatie Wereld Oorlog II (Stiwot) uit het Gelderse Bemmel heeft dat bekendgemaakt. Zaterdag is het 65 jaar geleden dat het proces begon. Stiwot-medewerker Arnold Palthe (66) heeft de documenten uit het Engels vertaald. Hij heeft ruim twee jaar over die klus gedaan. Het werk bevat meer dan een miljoen woorden. Ook een deel van de stukken die gaan over getuigen zijn vertaald. Palthe gaat nog verder met vertalen van andere delen. Volgens Stiwot-bestuurslid Wilco Vermeer was het werk nog niet in het Nederlands beschikbaar. Daardoor zijn volgens Vermeer veel Nederlanders nie …
PDF Print Stuur door

Elke dag onze nieuwsbrief?