Taaltekens: Klanken verschuiven

Vroeger zeiden we gewoon Paries. |beeld AP / Christophe Ena Columns
Vroeger zeiden we gewoon Paries. |beeld AP / Christophe Ena

Je moet geen Beatrijs zeggen, maar Beatries. Want zo deden ze dat in de middeleeuwen.

Aan die aansporing van mijn leraar Nederlands op de middelbare school moest ik denken toen ik in Onze Taal een stukje over Parijs las pardon: Paries. Want zo spraken we de naam van de Franse hoofdstad inderdaad uit in de middeleeuwen. Als je opgroeit in het oosten van het land, is dat niet zo gek. Wij zeiden ook ies tegen ijs en wies tegen wijs. In allerlei dialecten is dus die middeleeuwse uitspraak gewoon gebleven. Nederlanders zeiden dus eerst Paries, net als de Duitsers nu nog doen, en zijn pas in de loop van de zestiende en zeventiende eeuw de ij als ij gaan uitspreken en niet lan …
PDF Print Stuur door

Elke dag onze nieuwsbrief?