Sporen van het koninkrijk: Matthijs Vlaardingerbroek

Nee, Raileyl! We gaan nu niet trekken aan Bryan.

Eerbiedig is een vreemd woord. Volgens mij is er geen vertaling in het Engels, die recht doet aan de betekenis die eerbiedig en oneerbiedig voor Nederlandse christenen heeft. Soms denk ik dat wij geobsedeerd lijken door dit begrip. Laatst hield ik een lezing in Urk. In mijn voorbereiding ontdekte ik dat mensen op Urk een eigen dialect, of misschien beter gezegd eigen taal hebben; het Urkers. Het is hun hartstaal. Ze spreken het overal, behalve op school en in de kerk. Op Urk is Nederlands de taal van het hoofd, maar Urkers is de taal van het hart. Een Urker christen zal nooit in het …
Dit is 14% van het artikel.

Meer lezen?

24 uur nd.nl voor maar € 2,-

Paywall
PDF Print Stuur door

Dagelijkse nieuwsbrief