Ontknopen

In de roman Canada (2012) laat auteur Richard Ford de verteller zeggen: My father didnt nearly know my sister as well as he didnt know me. Wat een zin. Maak je ervan: Mijn vader was mijn zuster niet bij benadering zo vreemd, als hij mij vreemd was, dan verlies je betekenis. t Is een zin waarachter het stommelt, mompelt. Burengerucht. Wérelden.

In de trein ging een mevrouw tegenover me zitten. Ik sliep, pet voor de ogen. Ze ging zitten bellen, geagiteerd. Er stond veel op het spel. Maar wat? Kom er eens achter. Steeds vaker delen mensen per telefoon een meter bij je vandaan hun hele hebben en houden. Ik luister altijd graag. Dat zal ze leren. Zij had het over de Otitis-episodes die uit Whistler moesten. Ze belde met ene Sander, eisend dat hij parallelle communicatie voorkwam. Roddel bedoelt u!, slikte ik net in. Daarna sprak ze van een visje uitgooien via het informele circuit. Nu doet u t zelf, zei ik bijna. Zij weer: We moet …
PDF Print Stuur door

Elke dag onze nieuwsbrief?