Fransen furieus over verlies ‘dakje’ in spelling

Bekijk dit artikel in de Digitale Editie
De Franse spelling wordt gewijzigd, tot woede van taalpuristen in Frankrijk. Vooral het schrappen van het accent circonflexe (het ‘dakje’) zet kwaad bloed.

Parijs

Op sociale media is inmiddels een protestactie gaande. Met #JeSuisCirconflexe verzetten veel Fransen zich tegen de spellingherziening van circa 2400 woorden. De veranderingen zijn al in 1990 aangekondigd door de hoeder van de Franse taal, de Académie Française. Maar nu de wijzigingen van de ‘nouvelle orthographe’ vanaf september doorgevoerd zullen worden in schoolboeken, komen tegenstanders massaal in het geweer.

Vooral het weglaten van het ^ in woorden als maîtresse en paraître strijkt taalpuristen tegen de haren in. Maar ook een andere schrijfwijze van bijvoorbeeld het woord oignon …
Dit is 15% van het artikel.

Meer lezen?

24 uur nd.nl voor maar € 2,-

Of lees via
Paywall
PDF Print Stuur door

Dagelijkse nieuwsbrief