VEENENDAAL - In evangelische gemeenten gebruikt iedereen de vertaling die hij wil, weet dr. E. van Staalduine-Sulman. De kans is daarom niet zo groot dat de Nieuwe Bijbelvertaling (NBV), die in oktober verschijnt, dé vertaling wordt in deze kring. Van Staalduine was gisteren op een studiedag van de Evangelische Theologische Hogeschool echter wel lovend over de NBV.
Ze somde een aantal punten op die haar opvielen bij het lezen van de nieuwe vertaling. In het bijbelboek Ruth is de onderverdeling ...