Het lijkt een gelopen race: de vertaling van de naam van God in de Nieuwe Bijbelvertaling (NBV). De knoop is doorgehakt door het Nederlands Bijbelgenootschap: het wordt 'Heer'.
Volgens het ND van 16 maart 'bij gebrek aan beter'. In het ND van 21 maart wordt gemeld dat de vrijgemaakt-gereformeerde deputaat ds. H.J.Room dit 'een aanvaardbaar compromis' vindt. In datzelfde artikel toonden vertegenwoordigers van de Chr. Geref. Kerken en de Geref. Bond in de Hervormde Kerk zich echter heel wat ...