ROME - Het Vaticaan heeft er moeite mee woorden als kredietcrisis en belastingparadijs in het Latijn te vertalen. Dat is volgens Italiaanse media de reden dat de verschijning van de derde encycliek van paus Benedictus XVI is vertraagd.
De vertaling van de pauselijke rondzendbrief in het Engels, Frans, Spaans, Portugees, Duits en Chinees levert weinig problemen op, maar het Latijn is een dode taal en de Romeinen die die taal spraken, kenden geen belastingparadijzen en zakenbanken.De verschijning van de encycliek ...