Kerk
NBV Studiebijbel 'doet recht aan wetenschap'
Geplaatst: 04 juni 2008 08:29, laatste wijziging: 04 juni 2008 08:29
door onze redacteurDaniël Gillissen
DEN BOSCH - Bijna vier jaar na introductie van van de Nieuwe Bijbelvertaling verschijnt de NBV Studiebijbel, bedoeld voor mensen die meer willen weten over concrete Bijbelteksten of over bijvoorbeeld geografische of historische achtergronden bij de Bijbel. De Studiebijbel doet recht ,,aan de laatste stand van zaken in de wetenschap''.
Wat betekent dat er recht is gedaan ,,aan de laatste stand van zaken in de wetenschap''?
Drs. Philippe van Heusden, directeur van de Katholieke Bijbelstichting en een van de auteurs van de Studiebijbel: ,,Wetenschappers uit België en Nederland met kennis van Bijbelwetenschap en exegese zijn gevraagd commentaren te schrijven waarin recht wordt gedaan aan de heersende mening onder wetenschappers. Het was niet de bedoeling dat ze hun allernieuwste inzichten vertelden waarover nog geen overstemming bestaat met vakgenoten.''
Zorgt dat nog voor verrassingen?
,,Dat hangt sterk af van de lezer. Misschien wel voor iemand die twintig jaar geleden de Bijbel voor het laatst heeft gelezen. Hij zal wel bepaalde nieuwe dingen terugvinden die hij nog niet wist. Mensen die de Bijbel lezen vanuit de gelovige invalshoek, zullen op gegevens stuiten vanuit wetenschappelijke bron die op gespannen voet staan met hun eigen kijk op de Bijbel.''
Herkennen orthodoxe christenen zich dan nog in de Studiebijbel?
,,Misschien in sommige opzichten niet, maar anderen dan weer wel. Ik ken niet alle fijnzinnigheden waar orthodoxe christenen op letten. De Studiebijbel is niet vanuit een specifieke gelovige traditie geschreven. De medewerkers variëren van behoudend protestants-christelijk tot niet-kerkelijk gebonden. De verbinding is dat ze allemaal vanuit de bijbelwetenschap werken. Hun opdracht was de heersende mening in de bijbelwetenschap te verwerken en niet hun persoonlijke opvattingen. Voor zover ze zich daar niet aan hebben gehouden, zijn alle persoonlijke interpretaties eruit geredigeerd.''
De Gereformeerde Kerken (vrijgemaakt), die de Nieuwe Bijbelvertaling volledig hebben omarmd, hadden bij de introductie drieënhalf jaar geleden kritiek op de Bijbelboekinleidingen; die zouden te Schriftkritisch zijn. Hoe is daarmee omgegaan?
,,De inleiding zijn verder aangescherpt. Als een bepaalde brief gezien het wetenschappelijke onderzoek niet van Paulus kan zijn, wordt dat nu expliciet gezegd. Eerder was het wat meer omfloerst beschreven. Er is wel aangegeven dat er verschillende meningen zijn.
Wij hebben er rekening mee gehouden dat de studie-editie wellicht niet voor iedereen interessant is. Voor geloofsgemeenschappen die meer aan de behoudende kant zitten, gaat het commentaar soms mogelijk te ver.''
----------------------------------------
Historische moeilijkheden
In een folder over de NBV Studiebijbel staat een aantal voorbeelden van hoe de aantekeningen bij Bijbelteksten eruit zien. Bij Lucas 2, waar de evangelist schrijft over de geboorte van Jezus, ten tijde van keizer Augustus en ,,het bewind van Quirinius over Syrië'' staat ,,dat deze achtergrond van het geboorteverhaal niet zonder historische moeilijkheden is''. Volgens de auteur werd Quirinius pas in het jaar 6 na Christus verantwoordelijk voor Judea. ,,Misschien wilde Lucas vooral een contrast aanbrengen tussen de 'goddelijke' keizer Augustus en Jezus, de echte koning en Zoon van God'', oppert de achtergrondtekst.
Bij het geboorte- en reddingsverhaal van Mozes in Exodus 2 staat vermeld dat het sterk lijkt op andere oudoosterse en klassieke geboorteverhalen. ,,Verhalen over een speciale geboorte en/of jeugd zijn dan aankondigingen van de latere betekenis van de persoon. Ook het geboorteverhaal van Jezus in het evangelie van Matteüs lijkt geïnspireerd op dit procedé in het algemeen en op Exodus 2:1-10 in het bijzonder.''
Reageren
Indien u geregistreerd bent, kunt u hieronder reageren op het artikel. Hiertoe dient u in te loggen. Dit inloggen is mogelijk na een eenmalige registratie.





RSS