ZWOLLE - Predikanten die op de kansel zeggen 'In de grondtekst staat eigenlijk...' proberen een bijbelvertaling te overtroeven, vindt prof. dr. J. van Bruggen. De vertaling die een voorganger geeft is ,,meestal slechts zijn subjectieve en soms beperkte inzicht, waaraan hij meerwaarde verleent door de kwalificatie 'letterlijk' toe te voegen''.
Van Bruggen ageerde zaterdag in Zwolle tegen critici die vinden dat de Nieuwe Bijbelvertaling niet letterlijk genoeg is vertaald. De vertaling geeft de betekenis weer van de grondtekst en dat ...