Sluiten

Nederlands Dagblad

Belgen stellen detaillistische vragen

Dit artikel komt voor in dossier: Nieuwe Bijbelvertaling

ANTWERPEN-DEURNE - Belgische lezers van de Nieuwe Bijbelvertaling zijn op details erg kritisch, bleek woensdagavond tijdens een bijeenkomst over de vertaling in Antwerpen. ,,Ik heb mijn Hebreeuwse bijbel niet bij mij. Dit soort vragen had ik niet verwacht.''

,,Er is bijbelhonger in Nederland'', begint dominee Kommer Groeneveld de debatavond over de Nieuwe Bijbelvertaling in het christelijk-gereformeerde Evangelisch Centrum in Antwerpen-Deurne. ,,Wie herinnert zich dat ooit zoiets is gezegd? Wij herinneren ons alleen dat de belangstelling voor de Bijbel afneemt.'' Hij ...

  • 03-12-2004 - 9.03
  • 22-09-2011 - 13.32